КНИГИ НА ЛАТЫШСКОМ, ЛАТГАЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
В апреле 1990 года в городе Резекне (Латвия) была создана общественная организация Latgales Kultūras centrs (Центр Латгальской культуры), в уставе которой один из пунктов говорил о необходимости печатания книг на латгальском языке , поэтому 1 июня 1990 года было создано издательство. За 31 год маленьким коллективом энтузиастов под руководством Яниса Элксниса издано свыше 500 наименований книг на латышском, латгальском, русском и английском языках.
Одной из главных целей деятельности издательства является выпуск культурно-исторического
ежегодника Tāvu zemes kalendars (Календарь земли отцов) и литературного альманаха Olūts (Родник)
.
![]() |
Tāvu zemes kalendars (Календарь земли отцов) – книга с длинной историей. Первый ежегодник был издан в 1939 году в городе Даугавпилс (Латвия). В 1944 году календарь вышел с рекордным тиражом – 50 тысяч экземпляров. С 1945 по 1990 год издавался в Германии, начиная с 1990 года – снова в Латвии, в городе Резекне. Самые большие разделы календаря – археология, история, культура Латгалии, литература, литературная критика, публицистика. |
![]() |
![]() |
Сейчас Tāvu zemes kalendars (Календарь земли отцов) и литературный альманах Olūts (Родник) это единственные регулярные издания на латгальском языке. В них печатаются только ранее не публиковавшиеся работы. |